Материалы

Право на выживание

«Право на Выживание».

 

Иней его укрыл,

Стелет постель ему ветер.

Брошенное дитя…

 

Басё

 

                    Совсем недавно, в наших северных краях побывала дочь военнопленного японца. Музей истории развития и освоения НПР организовал встречу с ней, а мой классный руководитель порекомендовал посетить мероприятие. Это событие позволило мне узнать много нового и в том числе точку зрения другого государства на события произошедшие и последовавшие после Второй Мировой Войны… Вела рассказ японская женщина, прошедшая через много горестей. Я хочу поделиться её историей…

 История госпожи Сатико-сан Ватанабэ полна печальных моментов. Во время начала войны семья Ёсио Ватанабэ жила на острове Сахалин, позже им с матерью пришлось бежать в Японию, а в родном доме Тоёхара остался их отец. В последующие годы они ничего не знали о дальнейшей судьбе отца, поиски матери не приносили результата. Но однажды им помог мамин знакомый, нашедший информацию про военнопленных японцев на русской территории. После большого времени бесплодных поисков, и мать с дочерью узнали, что отец был сослан в Норильск и умер там в 1950. Через 40 лет, после смерти отца, в 1990 году, она и её мама решают поехать в далёкий северный русский город, побывали на мемориальном комплексе «Голгофа». Тогда уже она поняла, как много у нас в стране пережили, ведь для Сатико-сан русские люди казались враждебными, неспособными к состраданию, и попав в наш холодный, но гостеприимный город, она изменила своё мнение, встретив сочувствие и понимание со стороны жителей города. Однако, трагические нотки в её истории не заканчиваются… В 2002 году отправляется вслед за отцом в мир иной и её мама. Госпожа Ватанабэ решает исполнить мечту своей матери, поставить в нашем замёрзшем краю памятник военнопленным японцам, на котором будет выгравирована надпись «Право на Выживание». Слова выбраны не просто так, ведь это то, чего достойны все люди. Она встретила активную поддержку не только со стороны своих соотечественников, но и жителей другой страны, то есть русских людей. Наши соотечественники помогали при разработке проекта, архитектурных планов и дизайна. Это участие растрогало её и поддержало в сложные моменты…

Будущий памятник будет представлять тёмно-серая плита, как основание, на нём будет стоять белая стела с вмонтированной плитой из чёрного гранита. На плите, помимо верхней надписи будет выгравировано внизу: «Мы, оставшиеся в живых, слышим голоса погибших японских пленных, доносящиеся до нас сквозь метели и вьюги, и будем делать всё, чтобы жестокие испытания, выпавшие на их долю, не повторялись никогда». Эти гравировки будут дублированы на японском и на русском языках. Можно обратить внимание, что памятник довольно скромен, но Сатико объяснила - это особенность её страны. В Японии не любят многоэлементности, одно из качеств их монументов - отсутствие лишних украшений. Сам мемориал будет повёрнут на юго-восток, туда, где расположена страна восходящего солнца. Открытие памятника назначили на 30 октября, ко дню памяти жертв политических репрессий, а сейчас в мемориальном комплексе «Голгофа» вовсю ведётся строительство…

 История госпожи Ватанабэ является прекрасным примером веры, любви и надежды. Она достигает поставленной цели, рушит свои стереотипы по отношению к русским людям и мало того, начинает учить русский язык, чтобы преодолеть языковой барьер между двумя странами. Меня потрясли её доброта к окружающим и волевой характер. Когда я слушала историю жизни Сатико на глазах стояли слёзы, я буквально провалилась в её рассказ, ушла с головой в тяжёлую память простой женщины. Она достойна уважения и понимания окружающих, а также чтобы её стремления вознаградились успехом, ведь многие из нас в Норильске понимают её историю, потому что практически у каждой семьи есть похожая судьба…

Дарья Австрийская

Телестудия «Перемена»